Ora prepariamo la
tavolozza.
Tale preparazione è
fondamentale, in quanto la stessa darà al pittore una
personalità pittorica costante, poiché un pittore lo si deve
riconoscere dal suo modo di dipingere, e quindi anche dalla sua
tavolozza, non dalla firma apposta in calce, anche…
Converrà usare una
superficie in compensato, preferibilmente di tipo marino, poi si
disporranno i colori lungo il perimetro della tavolozza avendo
cura di tenerli abbastanza distanziati gli uni dagli altri, ed
al centro andranno il bianco e il verde vagon (come
nell’ordine riportato nello specchietto (A7) ricordandosi che,
ogni qualvolta si sostituisce un colore questo dovrà essere
ricollocato sulla tavolozza nel medesimo posto.
Avremo quindi la
disposizione delle tinte piene, le mezze tinte e le terze tinte
di ogni colore, per un totale complessivo di 29 tinte o più.
Sarà quindi
opportuno usare una tavolozza abbastanza grande, affinché le
singole tinte risultino fra loro sufficientemente distanziate.
Now prepare the palette.
This preparation is essential, as the same will give the
painter a constant artistic personality, as a painter it
must be recognized by his way of painting, and then also
from his palette, not by the signature at the bottom, too
...
Agree to use a plywood surface, preferably marine type, then
they will have the colors along the perimeter of the
palette, taking care to keep them fairly spaced from each
other, and the center will be the white and green wagon (as
in the order shown in the mirror (A7) remembering that every
time you replace a color on the palette this will have to be
relocated in the same place.
So we will have the disposition of solid colors, the
halftones and third shades of each color, for a total of 29
colors or more.
It is therefore advisable to use a palette big enough so
that individual colors are mutually spaced sufficiently.